Taos News

La única cosa cierta en la vida are death and taxes

Porque las dos Larry Torres instituciones hacen profit de la muerte de una persona un poco más ricas?”

Esa mañana, el Grampo Caralampio estaba mirando a su tax statement. It seemed que cada año las tasaciones subían más y más y su chequecito was less and less. This year, iba a

tener que pagar muchos impuestos and he wasn’t very happy con eso. He whispered allí

donde estaba sentado en la cocina: “Es verdad lo que dice la gente. The only thing that is

certain en la vida are death and taxes.”

He kept rubbing su frente trying to figure out cómo iba a pagar todos los taxes que debía. “I think,” he said, “que las personas que trabajan por el Social Security y por los funeral homes, trabajan por la misma compañía.”

Canutito was sitting en el suelo coloreando when he heard al grampo complaining. get

“Grampo, ¿por qué dice que all the people who work para el Seguro Social y para las

cajonerías work for the same company?” he asked him. “Is it and

“Eso es parte de la answer,” Grampo Caralampio answered, “Pero también es porque cuando they have to charge you, muy prontito te mandan los statements pero if you need to get a hold de ellos, ni responen el telefón, trying to avoid you. Así trabaja el gobierno everywhere,” he said todo desgustão.

Y luego he turned to Canutito y le preguntó: “M’hijo, I want to know qué tan smarte eres. Can you give me más ejemplos de cómo el government y la muerte con semejantes?”

Canutito thought por un momento y luego he said: “Before they put you in the coffin los de la cajonería have to take your shirt off y los del Social Security nomás te quitan la camisa right off your back whether you are ready or not.”

Grampo Caralampio smiled de lo que dijo el Canutito. He added: “Y sabías m’hijo que si haces switch la ‘A’ y la ‘E’, Taxes hace become Texas? Con razón los taxes siempre están right on top of us como Texas.”

“Ése es un buen joke, grampo,” Canutito laughed. “Pero let me tell you de otra manera que el government y los funeral homes están related: When a person dies y luego el funeral home stuffs them bien rellenados so they look más vivos, they charge you un batacal de dinero y le llaman ‘TAXidermy’.”

“I read que hay un libro que se llama ‘So far from Heaven.’Comienza la primera liñea del libro saying: ‘Poor little New Mexico, so far from Heaven and so close to Texas.’ A veces I think que los taxes are worse que la muerte porque when you die, it only happens una vez pero los taxes are forever,” smiled Grampo Caralampio.

“Grampo,” Canutito asked him, “Do you suppose que si una persona dies y luego lo hacen cremate, que sus realtives can pay con ceniza and pretend que las ashes are just dinero quemado?”

“I don’t think so mi hijo pero you just gave me una buena idea. Vamos a combinar los taxes y la muerte all together.”

As Canutito watched him, Grampo Caralampio took una cigar box vieja and he placed todos sus tax papers in it. He lifted it up en el aire solemnemente and marched para afuera de la casa. Canutito followed him en procesión con una pala. He took the shovel and he dug una sepulturita en la yarda. As he watched, el grampo prayed over los documentos de los impuestos and said: “Qué en paz descansen; may they rest in peace.” Los enterró. No problem…

EL CREPÚSCULO

en-us

2021-05-13T07:00:00.0000000Z

2021-05-13T07:00:00.0000000Z

https://taosnews.pressreader.com/article/281801401845881

Santa Fe New Mexican